Число | Личное местоимение | Число | Личное местоимение | ||
Единственное | I-я | myself - себя, сам(а) | Множественное | we - мы | ourselves - себя, сами |
you — ты, вы | yourself - себя, сам (а), сами | ||||
you - вы | yourselves - себя, сами | ||||
he - он | himself - себя, сам | ||||
she - она | herself - себя, сама | ||||
they - они | themselves - себя, сами | ||||
it - он, она, оно | itself - себя, сам, сама, само |
Формы и соответствия в русском языке
На русский язык английские возвратные местоимения переводятся с помощью:
- возвратных местоимений - сам, себе, собой и т. п.;
- возвратных глаголов с окончанием на -ся, -сь (умыться, одеться и т. п.)
Заметьте:
Часто глаголы , выражающие конкретные действия, употребляются без возвратных местоимений. Например, такие как wash - умыться, dress - одеться, shave - бриться.
Не washed, dressed and left the house. Он умылся, оделся и ушёл.
Английские усилительные местоимения соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т. п.
She herself translated this text. Она сама перевела этот текст.
Местоимение oneself обычно употребляется с инфинитивом , чтобы показать возвратное значение глагола.
It is terrible to find oneself in such a situation. (Это) ужасно очутиться в такой ситуации.
Употребление
- Myself, himself, yourself
и т. п. употребляются, когда подлежащее и дополнение являются одним и тем же лицом.
I cut myself . Я порезался.
She fell down and hurt herself . Она упала и ушиблась.
They found themselves in a dark forest. Они очутились в тёмном лесу. - После предлогов :
Не spoke to himself . Он разговаривал сам с собой.
They looked at themselves in the mirror. Они посмотрели на себя в зеркало.
She sat by herself . Она сидела одна.
I did it by myself . Я сделал это сам. - Для усиления значения существительного в функции подлежащего.
Ann herself opened the door. Анна сама открыла дверь.
Ann opened the door herself . Анна открыла дверь сама.Заметьте:
Если хотят выделить в предложении существительное, не являющееся подлежащим, то возвратное местоимение ставится сразу после этого существительного.
I talked with Tom himself. Я говорил с самим Томом.
Не spoke to the President himself. Он говорил с самим президентом.
Возвратные и усилительные местоимения английского языка встречаются очень часто. В данной статье мы подробно разберем эти местоимения, а так же сравним их.
Возвратные местоимения в английском языке
Возвратные местоимения (reflexive pronouns) в английском языке употребляются с глаголами со значением возвратности действия. Различаются по лицам, родам и числам, в отличие от местоимения «себя» в pуccкoм языке.
Возвратно-усилительные местоимения в английском языке образуются:
1. Возвратно-усилительное местоимение в ед. ч. = личное местоимение + self
2. Возвратно-усилительное местоимение во мн. ч. = личное местоимение + selves
Личное местоимение |
Возвратное местоимение |
Перевод | Пример |
I | myself | себя, сам, сама | I asked myself. — Я спросил себя. |
you | yourself | себя, сам, сама, сами | |
he | himself | себя, сам | He asked himself. — Он спросил себя. |
she | herself | себя, сама | She asked herself. — Она спросила себя. |
it | itself | себя, сам, сама, само | It controls itself. — Оно (устройство) контролирует себя. |
we | ourselves | себя, сами | |
you | youself | себя, сами | We asked ourselves. — Мы спросили себя. |
they | theirselves | себя, сами | They asked themselves. — Они спросили себя. |
Следует запомнить несколько правил использования возвратных местоимений:
- После некоторых русских глаголов английское возвратное местоимение «себя» не переводится:
Например,
He feels well. — Он чувствует себя хорошо.
He behaved like a child. — Он вел себя как ребенок.
Но: Behave yourself! — Веди себя хорошо!
Не is not feeling himself. — Он не в своей тарелке.
- Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся/-сь русских возвратных глаголов (сокращенное «себя»): защищаться, оказаться, развлекаться, веселиться.
Напримep,
The soldiers tried to defend themselves. — Солдаты пытались защищаться.
She found herself in hospital. — Она оказалась в больнице.
We enjoyed ourselves greatly. — Мы здорово повеселились.
- Если действие, выраженное возвратным глаголом, относится к тем действиям, которые человек обычно совершает сам, возвратное местоимение часто опускается. К таким глаголам относятся:
to wash — умываться;
to shave — бриться;
to dress — одеваться и т.п.
Возможны три варианта употребления таких глаголов: I wash – I get washed – I wash myself (расположены в порядке убывания частотности употребления). Но мы скажем, что «The child is learning to dress himself» , потому что маленьких детей часто одевают родители.
- После предлогов вместо возвратных местоимений могут употребляться личные, когда абсолютно очевидно, о ком идет речь.
Например,
She took her dog with her. — Она взяла с собой собаку.
(Она не могла взять собаку с кем-то еще).
She was talking with herself. — Она разговаривала сама с собой.
(Она вполне могла говорить с кем-то другим, обозначаемым местоимением her).
- Возвратные местоимения употребляются в ряде распространенных выражений:
Например,
Enjoy yourself! — Получай удовольствие! Наслаждайся жизнью!
Behave yourself!- Веди себя прилично!
Help yourself / yourselves! — Угощайся! Угощайтесь!
Do it yourself! — Сделай (это) сам!
Усилительные местоимения в английском языке
Усилительные местоимения имеют ту же форму, что и возвратные. Они употребляются с существительными или личными местоимениями для усиления их смысла. По значению они соответствуют русскому местоимению сам (сама, само, сами). Они могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого усиливают
Например,
The rector himself was present at our meeting. —
Сам ректор присутствовал на нашем собрании.
Усилительные местоимения могут использоваться вместо личных местоимений во вводных фразах типа:
as for — что касается;
(un)like — в отличие/подобно;
except for — кроме;
but for — если бы не.
Например:
As for myself, I don’care what you decide to do. —
Что касается меня, мне все равно, что вы решите делать.
В сочетании с предшествующим предлогом (all) by эти местоимения могут означать:
- что данное лицо совершает действие вполне самостоятельно, без чьей-либо помощи:
Например,
I did it by myself. — Я сделал это сам.
Did you carry it all by yourself? — Вы несли это все сами?
- после непереходных глаголов оборот (all) by myself (himself, etc.) может иметь значение (совсем) один, в одиночестве (= on one’s own; alone):
Например,
I came (all) by myself. — Я приехал один.
She lived there all by herself. — Она жила там совсем одна.
Reflexive and Emphatic Pronouns / Возвратные и усилительные местоимения
Когда мы хотим сказать, что сделали что-то сами, в русском языке мы говорим: я накрасилась, он порезался, она представилась. В английском языке, чтобы сказать о таких действиях, нужно использовать возвратные местоимения. В этой статье мы рассмотрим:
- Что такое возвратные местоимения, и какими они бывают
- Использование возвратных местоимений в английском языке
Что такое возвратные местоимения?
Возвратные местоимения показывают нам, что человек совершает действие по отношению к самому себе. Почему они возвратные? Потому что действие направлено на того, кто его совершает, то есть возвращается к нему.
В русском языке мы чаще всего показываем это с помощью -ся и -сь, которые добавляем к действиям. Например: порезался (сам себя), представился (сам себя), накрасилась (сама себя), поломалось (само).
В английском для этого есть специальные слова, которые образуются путем добавления к местоимениям my, your, our, them, her, him, it хвостика:
- -self (если речь идет об одном человеке/предмете);
- -selves (если речь идет о нескольких людях/предметах).
Давайте рассмотрим таблицу:
Единственное число | |
I я |
myself я сам/себя |
you ты |
yourself ты сам/себя |
he он |
himself он сам/себя |
she она |
herself она сама/себя |
it оно |
itself оно само/себя |
Множественное число | |
you вы |
yourselves вы сами/себя |
they они |
themselves они сами/себя |
we мы |
ourselves мы сами/себя |
А теперь давайте узнаем, когда и как нам использовать эти местоимения.
Использование возвратных местоимений в английском языке
Возвратные местоимения мы используем в 2-х случаях:
1. Чтобы показать, что действие человека направлено на него самого
Например: Я испачкалась краской (сама себя испачкала) пока красила стену.
В этом случае наши местоимения ставятся после действия , которое делает человек по отношению к себе. На русский язык мы переводим это действие, добавляя -ся, -сь к нему или добавляя слово «себя». Схема образования будет следующей:
Действующее лицо + действие + возвратное местоимение
Примеры:
Don"t touch it, you can cut yourself
.
Не трогай это, ты можешь порезаться (порезать себя).
She introduced herself
when entered in the room.
Она представилась (представила себя), когда вошла в комнату.
They warmed themselves
in the sun.
Они грелись (грели себя) на солнце.
We divided ourselves
into three groups.
Мы разделились (разделили себя) на три группы.
2. Чтобы подчеркнуть, что человек сделал что-то самостоятельно
Например: Я сама покрасила эту стену.
В этом случае возвратное местоимение мы ставим:
- после человека, совершившего его;
Действующее лицо + возвратное местоимение + действие + предмет
- в конце предложения, после предмета, в отношении которого совершается действие.
Действующее лицо + действие + предмет + возвратное местоимение
Оба варианта будут правильными. При переводе на русский язык, мы добавляем слово «сам».
Примеры:
I can read it myself
.
Я могу прочитать это сама.
We ourselves
cooked the dinner.
Мы сами приготовили этот ужин.
He found out the truth himself
.
Он сам выяснил правду.
They themselves
do their homework.
Они сами сделали их домашнюю работу.
Слова, не использующиеся с возвратными местоимениями
В английском языке есть действия, после которых обычно не нужно ставить возвратное местоимение. Просто потому что итак понятно, что они направлены на человека совершающего их. Например:
dress - одеваться
hide - прятаться
wash - мыться/умываться
bathe - купаться
shave - бриться
feel - чувствовать
relax - расслабиться
Неправильно:
She washed herself
and dressed herself
.
Она умылась и оделась.
Правильно:
She washed and dressed.
Она умылась и оделась.
Примеры:
I am feeling ill now.
Я чувствую себя больной сейчас.
He shaves every week.
Он бреется каждую неделю.
You should relax.
Тебе нужно расслабиться.
Однако вы можете использовать их с возвратными местоимениями, в тех случаях, когда нужно подчеркнуть, что человек сделал это сам, приложил усилие, чтобы сделать что-то.
Her arm is broken but she can dress herself
.
Ее рука сломана, но она может одеться сама.
Использование by с возвратными местоимениями
Очень часто возвратные местоимения используются вместе с by:
by myself - один/сам
by yourself - один/сам
by themselves - один/сам
by ourselves - один/сам
by herself - один/сам
by himself - один/сам
by itself - один/сам
Такое сочетание мы используем, чтобы сказать, что человек делает что-то один или без посторонней помощи . Обычно это словосочетание ставится в конце предложения.
Примеры :
She cleaned the house by herself
.
Она одна убрала дом.
He likes to have dinner by himself
.
Ему нравится ужинать одному.
Children can"t go to the cinema by themselves
.
Дети не могут пойти в кино одни.
I am going to live by myself.
Я собираюсь жить одна.
Итак, возвратные местоимения показывают нам, что действие направлено на того, кто его совершает или он делает это самостоятельно. Обязательно выполните задание, чтобы закрепить полученные теоретические знания на практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык:
1. Я сама испекла этот пирог.
2. Он пойдет в кино один.
3. Она поранилась вчера.
4. Я не смогу приготовить ужин один.
5. Она сама купила эту машину.
6. Они слышали это сами.
7. Он один съел этот торт.
8. Я взяла горячую кастрюлю и обожглась.
Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
Возвратные местоимения в английском языке различаются по лицам, родам и числам, в отличие от местоимения «себя» в pуccкoм языке
I asked myself. |
Я спросил себя. |
|||
He asked himself. |
Он спросил себя. |
|||
She asked herself. |
Она спросила себя. |
|||
We asked ourselves. |
Мы спросили себя. |
|||
You asked yourselves. |
Вы спросили себя. |
|||
You asked yourself. |
Ты спросил себя. |
|||
They asked themselves. |
Они спросили себя. |
|||
It controls itself. |
Оно (устройство) контролирует себя. |
Возвратное местоимение себя
после некоторых
русских глаголов на английский язык не переводится:
He
feels
well
. -
Он
чувствует себя хорошо.
He behaved like a child.
-
Он вел
себя как ребенок.
Но: Behave
yourself! -
Веди себя хорошо!
Не
is not feeling himself. -
Он не
в своей тарелке.
Английские возвратные местоимения часто соответствуют
окончанию -ся/-сь
русских
возвратных глаголов (сокращенное «себя
»): защищаться,
оказаться, развлекаться, веселиться. Напримep:
The soldiers tried to defend themselves. -
Солдаты
пытались защищаться.
She found herself in hospital.
-
Она
оказалась в больнице.
We
enjoyed
ourselves
greatly.
-
Мы здорово повеселились.
Если действие, выраженное возвратным глаголом, относится к тем действиям, которые человек обычно совершает сам, возвратное местоимение часто опускается. К таким глаголам относятся: to wash - умываться; to shave - бриться; to dress - одеваться и т.п. Возможны три варианта употребления таких глаголов: I wash – I get washed – I wash myself (расположены в порядке убывания частотности употребления). Но мы скажем, что The child is learning to dress himself , потому что маленьких детей часто одевают родители.
Неопределенное местоимение one
имеет свое собственное
возвратное местоимение oneself:
One
mustn’
t
fool
oneself.
- Не нужно себя обманывать.
С остальными неопределенными местоимениями употребляются
возвратные местоимения himself
или themselves:
No one must fool himself. -
Никто не должен
себя обманывать.
Everyone
should
decide
it
themselves. -
Каждый должен решить это сам.
После предлогов вместо возвратных местоимений могут
употребляться личные, когда абсолютно очевидно, о ком
идет речь. Сравните:
She
took
her
dog
with
her
. - Она взяла с собой собаку.
(Она не могла взять собаку с кем-то еще).
She was
talking
with
herself
.
- Она разговаривала сама с собой.
(Она вполне могла говорить с кем-то другим, обозначаемым
местоимением her
).
Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы
и не употребляются после притяжательных местоимений.
После притяжательного местоимения для передачи возвратного
или усилительного значения используется слово own
–
собственный:
He cooks his own dinner. =
He cooks dinner for himself.
- Он сам готовит себе обед.
При этом перед own
может стоять усилительное
наречие very
:
Do you like the cake? The
recipe is my
very own.
-
Вам нравится торт? Это мой собственный рецепт.
Сочетание притяжательного местоимения с own
также может иметь место после предлога of
:
I’d love to have a house
of my own.
- Мне бы так хотелось иметь свой собственный дoм.
Возвратные местоимения могут принимать усилительное
значение и употребляться в качестве приложения к существительным
и личным местоимениям. В таких случаях они соответствуют
русским местоимениям сам, сама, сами
и т.д. и могут стоять как в конце предложения,
так и после слова, значение которого они усиливают.
Например:
I saw it myself. = I myself saw it.
-
Я сам это видел.
Усилительные местоимения могут использоваться вместо
личных местоимений во вводных фразах типа: as
for
-
что касается; (un)
like
-
в отличие/подобно; except
for -
кроме; but
for -
если бы не.
Например:
As
for
myself,
I
don’
care
what
you
decide
to
do.
-
Что касается меня, мне все равно, что вы
решите делать.
Неопределенные местоимения (Indefinite
Pronouns
)
Неопределенные местоимения указывают на неизвестные,
неопределенные предметы, признаки, количества. Это местоимения
some,
any
и их производные, а также
местоимения one,
many,
much,
few,
little.
Возвратно-усилительные местоимения в английском - The reflexive-emphasizing pronouns
В английском языке возвратные местоимения образуются путем прибавления к притяжательным местоимениям my, our, your , личным местоимениям him, her, it, them и неопределенному местоимению one окончания -self (в единственном числе) и -selves (во множественном числе):
1) Возвратные местоимения в предложении употребляются в роли дополнения после ряда глаголов. В русском языке они соответствуют:
а) Частице -ся (-сь) , которая присоединяясь к глаголам, придает им возвратное значение, показывая, что действие переходит на само действующее лицо (подлежащее предложения):
Please don"t trouble yourself. - Пожалуйста, не беспокойтесь.
I cut myself. - Я порезался.
Русские возвратные глаголы со значением взаимного действия обычно переводятся английским глаголом без местоимения (возвратного или взаимного):
They kissed. - Они поцеловались.
We met last year. - Мы познакомились в прошлом году.
б) Возвратному местоимению себя (себе, собой) :
He bought herself a new shoes. - Он купила себе новую обувь.
I don"t like myself. - Я сам себе не нравлюсь.
После непереходных глаголов они употребляются с предлогом (предложное дополнение):
Look at yourself. - Посмотри на себя.
He spoke very little of himself. - Он очень мало говорил о себе.
Обратите внимание, что во всех приведенных примерах по смыслу можно поставить сам : сам себя, сам собой и т.п.
I ask nothing for myself. - Я ничего не прошу для себя. (самого себя)
Если же перед себя (собой) по смыслу нельзя поставить местоимение сам , то в английском языке употребляется не возвратное местоимение, а личное местоимение:
I shall take you with me. (но не: with myself) - Я возьму вас с собой.
He closed the door behind him. - Он закрыл за собой дверь.
2) После некоторых глаголов:
to bathe - купаться
to dress - одеваться
to hide - прятаться
to relax - расслабляться
to shave - бриться
to wash - умываться
возвратные местоимения обычно опускаются, если нет необходимости подчеркивать, что человек сделал это сам:
Hide behind the table. - Спрячьтесь за столом.
She washed, dressed and left the house. - Она умылась, оделась и вышла из дома.
3) Возвратные местоимения употребляются в ряде устойчивых выражений:
Enjoy yourself! - Получай удовольствие! Наслаждайся жизнью!
Help yourself / yourselves! - Угощайся! Угощайтесь!
Behave yourself! - Веди себя прилично!
Do it yourself! - Сделай (это) сам!
Усилительные местоимения
В английском усилительные местоимения имеют ту же форму, что и возвратные. Они употребляются в конструкциях с существительными или личными местоимениями для усиления их смысла. По значению соответствуют русскому местоимению сам (сама, само, сами) . Усилительные местоимения могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого усиливают:
I saw it myself. = I myself saw it. - Я сам это видел.
You have to do everything yourselves. - Вам придется сделать все самим.
She can do it herself. = She herself can do it. - Она может сделать это сама.
В сочетании с предшествующим предлогом (all) by эти местоимения могут означать:
а) что данное лицо совершает действие вполне самостоятельно, без чьей-либо помощи:
Did you carry it all by yourself? - Вы несли это все сами?
I did it by myself. - Я сделал это сам.
б) после непереходных глаголов оборот (all) by myself (himself, etc.) может иметь значение (совсем ) один, в одиночестве (= on one’s own; alone):
She lived there all by herself. - Она жила там совсем одна.Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети: Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 4639 |
I came (all) by myself. - Я приехала одна.