Обустройство

Как отличить Present Perfect от Past Simple и наоборот? Present Perfect и Past Simple: разница между временами Различие между презент перфект и паст симпл

Разницу между этими двумя временами английского языка очень сложно понять, так как оба времени обозначают действия, которые произошли в прошлом. Популярное заблуждение: Present Perfect иcпользуется, если действие произошло недавно, а Past Simple - если давно. Это не всегда так, потому что употребление того или иного времени определяется отношением говорящего к событиям. Возможно, прежде чем читать данную статью, вам нужно вспомнить случаи использования каждого времени. Время Past Simple представлено в , а употребление времени Present Perfect очень подробно объясняется .

Итак, рассмотрим основные различия между временами Past Simple и Present Perfect .

Past Simple Present Perfect
Действие не относится к настоящему моменту Действие (а точнее, его результат) относится к настоящему
(указатели just, already, yet, recently, lately)

I broke a lot of cups. - Я разбил много чашек.

(Констатация факта, говорящий в прошлом разбил много чашек - к настоящему это не относится).

- I heard a noise. - Yes, I have just broken a cup. - Я слышал звук. - Да, я только что разбил чашку.

(Скорее всего осколки чашки еще на полу, мы видим результат действия, которое произошло в прошлом).

He wrote and posted a lot of letters. - Он писал и отправлял много писем.

(Когда-то в прошлом, к настоящему отношения не имеет).

He has written a letter but hasn’t posted it yet. - Он написал письмо, но еще его не отправил.

(Оба действия относятся к прошлому, но связаны с настоящим. У нас есть результат - написанное письмо).

We met them. - Мы встречались с ними.

(Из данного предложения ясно, что для настоящего момента этот факт значения не имеет).

We have met them so now we know what they want. - Мы с ними встретились и знаем, что они хотят.

(Само действие произошло в прошлом, но результат мы имеем в настоящем: теперь мы знаем об их планах).

Нам известно время, когда произошло действие. Оно либо указывается говорящим, либо понятно из контекста. Время, когда произошло действие, неизвестно и неважно. Говорящему важен результат, который имеет определенное значение в настоящем.
(Указатели just, already, yet, recently, lately)

My neighbours bought a new car yesterday. - Мои соседи купили новую машину вчера.

(Мы точно знаем когда).

My neighbours have bought a new car recently. - Мои соседи недавно купили новую машину.

(Мы не можем сказать когда точно, но у них теперь новая машина).

I met them when I was at University. - Я познакомился с ними, когда учился в университете.

(По контексту можно понять, когда это произошло).

I have met them, but I don’t remember when and where. - Я знакомился с ними, но я не помню где и когда.

(Говорящему важен именно факт знакомства (результат), а время и место знакомства не имеют значения).

I had lunch at work today because the café was closed. - Сегодня я обедал на работе, потому что кафе было закрыто.

(Факт из прошлого, мы знаем когда произошло действие).

I have already had lunch today. I am not hungry, thank you. - Я уже обедал сегодня. Я не голоден, спасибо.

(Мы не знаем и не можем предположить, когда говорящий обедал. Однако мы видим результат: он не голоден).

Действие началось и закончилось в прошлом. Действие началось в прошлом и продолжается до настоящего момента (с указателями for и since).

I studied at school. - Я училась в школе.

(Я больше не учусь в школе).

I have studied at school for 5 years. - Я учусь в школе 5 лет.

(И продолжаю учиться).

He knew German very well, but now it"s a bit rusty. - Он знал немецкий очень хорошо, но сейчас он требует практики.

(Он знал немецкий в прошлом, сейчас он уже не знает его так хорошо - действие завершилось).

He has known Mary since his childhood. - Он знает Мери с детства.

(Он до сих пор знает Мэри).

We had a lovely cottage in the countryside when I was a child. - У нас был милый дом за городом, когда я был ребенком.

(Сейчас у нас нет этого дома - действие завершилось).

We have had this cottage in the countryside since I was a child. - Мы владеем этим загородным домом с тех пор, как я был ребенком.

(Мы до сих пор владеем этим домом - действие продолжается).

Когда период, за который произошло действие, завершен и данное действие не может повториться в дальнейшем за этот период. Если период времени, за который произошло действие, не завершен и данное действие может повториться.

We visited five countries last year. - В прошлом году мы посетили пять стран.

(Прошлый год закончился, действие не может повториться).

We have visited five countries this year. - Мы посетили пять стран в этом году.

(Год продолжается, мы можем посетить больше стран).

I drank two cups of coffee in the morning and didn’t want to sleep all day. - Я выпил две чашки кофе утром и весь день не хотел спать.

(Разговор происходит после обеда или вечером. Утро давно закончилось).

I have drunk two cups of tea in the morning. - Я выпил две чашки кофе утром.

(На момент разговора утро продолжается).

We read and wrote at the first lesson. - Мы писали и читали на первом уроке.

(Урок уже закончился).

We have read at the lesson but we haven’t written yet. - Мы читали, но еще не писали на уроке.

(Урок еще не закончился).

Когда говорим об исторических событиях. Когда говорим о новостях.

The Soviet Union collapsed in 1991. - Советский Союз распался в 1991.

(На данный момент это не имеет важности и представляется как исторический факт).

The government of the country has collapsed. - Правительство потерпело крах.

(Это произошло недавно и имеет непосредственное отношение к настоящему развитию событий).

Kennedy won the elections and became the president. - Кеннеди выиграл выборы и стал президентом.

(Это стало историческим фактом).

The Democratic party has won the elections. - Демократы выиграли выборы.

(Выборы прошли недавно и данное событие представляется как новость).

Когда речь идет о жизни и достижениях людей, которых нет в живых. Когда речь идет о жизни и достижениях здравствующих людей.

Thomas Jefferson created the Declaration of Independence. - Томас Джефферсон создал Декларацию Независимости.

(Действие завершилось, период времени завершился, действие не может повториться данным человеком).

This scientist has created a new medicine. - Этот ученый создал новый медикамент.

(Ученый может создать больше медикаментов).

Alexander Pushkin wrote a lot of poems. - Александр Пушкин написал много стихов.

J. K. Rowling has written a number of famous novels. - Дж.К. Роулинг написала много известных романов.

В вопросах после вопросительных слов: When...? How long ago...? В вопросах после вопросительного слова: How long...?

When did you move to this house? - Когда вы переехали в этот дом?

How long ago did you move to this house? - Сколько времени тому назад вы переехали в этот дом?

(Действие закончилось).

How long have you lived in this house? - Как долго вы живете в этом доме?

(Действие продолжается)

Повествование о прошлом событии, когда все события следуют друг за другом. Если рассказываем о недавнем событии, о новости, то сама новость передается в Present Perfect, а детали и подробности (время, место) в Past Simple.

We arrived at the airport. After that we checked in and went to the departure lounge. - Мы прибыли в аэропорт. После мы прошли регистрацию и отправились в зал ожидания.

I have been to a wedding recently. It was my sister’s wedding. There was a great reception. - Недавно я побывал на свадьбе. Это была свадьба моей сестры. На свадьбе был грандиозный банкет.

I woke up at seven o’clock. Then I had my breakfast and went to work. - Я проснулся в семь утра. После я позавтракал и поехал на работу.

I have bought a new laptop. I bought it last weekend from an on-line shop. It was expensive. - Я приобрел новый ноутбук. Я купил его на прошлых выходных в интернет-магазине. Он был дорогой.

Указатели времени. Указатели времени.

yesterday

two days, a week, a year ago

last week, month, year

already/yet

recently/lately

ever/never

this morning/month/year

since

Учащиеся часто допускают ошибки, употребляя Present Perfect вместо Past Simple и наоборот, поскольку оба времени выражают прошедшее действие, закончившееся до настоящего момента, и соответствуют в русском языке прошедшему времени глагола совершенного вида. Однако Past Simple и Present Perfect коренным образом отличаются друг от друга. Past Simple выражает действие, совершившееся в истекшем отрезке времени , констатирует факт совершения события в прошлом. Поэтому Past Simple употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. с. Поэтому Present Perfect употребляется не в повествовании, а в разговоре или сообщении, касающемся положения вещей в настоящее время.

Present Perfect Past Simple

I have finished my work and I am going home now.
Я окончил свою работу и иду теперь домой.

The manager has signed the letter. Can you post
it at once?
Менеджер подписал письмо. Не можете ли вы отправить его немедленно?

- Has the steamer arrived ?
- No, it hasn"t .
- Пароход прибыл?
- Нет.


I finished my work and went home.
Я окончил свою работу и ушел домой.

The manager signed the letter, and I posted it
at once.
Менеджер подписал письмо, и я отправил его немедленно.

- Did the steamer arrive yesterday?
- No, it did"t .
- Пароход прибыл вчера?
- Нет.

и т.п. С ними употребляется Past Simple.

В вопросах, начинающихся с when , всегда употребляется Past Simple , а не Present Perfect, поскольку вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени.

Источник:
Е.Е. Израилевич, К.Н. Качалова. Практическая грамматика английского языка. М.: Внешторгиздат, 1952.

См. также Отличия Present Perfect и Present Perfect Continuous

Jun 09 2011 10:57:35

Что значит, "истекший отрезок времени"? Если действие Present Perfect, по Вашим словам, закончено, то разве оно не попадает тоже в "истекший отрезок времени"?

Что касается "наличия результата в настоящем времени", то результат прекрасно наличествует в настоящем времени и в случае с Past Simple:

Ему два года назад ампутировали ногу, и сегодня (как результат) у него нет ноги.

Ни в одном из этих случаев Вы не поставите Present Perfect, потому что маркеры не позволят.

Present Perfect нельзя определять как "совершенное действие, связанное настоящим моментом результатом" (если нужны ссылки на "авторитеты", посмотрите, что по этому поводу говорит Randolph Quirk. Это, собственно, дословно его фраза). У Present Perfect совсем другие отличия от Past Simple, а именно:

1) действие Present Perfect совершено недавно, в отличие от Past Simple;
2) Present Perfect позволяет нам видеть вид глагола, в отличие, опять же, от Past Simple

Jan 26 2012 21:47:29

rinoceronte Что значит, "истекший отрезок времени"? Если действие Present Perfect, по Вашим словам, закончено, то разве оно не попадает тоже в "истекший отрезок времени"?
Попадает, но с одним существенным отличием: Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени .

Например:

  • I have broken is broken .
  • Has the secretary come ? Говорящего интересует результат действия has come, т.е. он хочет выяснить, здесь ли секретарь. Он мог бы поэтому выразить свой вопрос также предложением: Is the secretary here ?
  • I have opened the window. Говорящий обращает внимание собеседника на результат действия have opened, т.е. на то, что окно открыто. Он мог бы это выразить также предложением: The window is open .
  • I have not read the book. Говорящий хочет сообщить, что книга им не прочитана, т.е. он не знает её содержания. Он мог бы это выразить также предложением: I don"t know the contents of this book.
rinoceronte Ему два года назад ампутировали ногу, и сегодня (как результат) у него нет ноги.
Он умер в прошлом году, и сегодня (как результат) он мертв.
Я прочитал книгу в детстве, и сегодня (как результат) знаю ее содержание.

Ни в одном из этих случаев Вы не поставите Present Perfect, потому что маркеры не позволят.

Правильно. Такой же точно смысл был и в изначальном сообщении:
Past Simple употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. - О чем, собственно, и шла речь в ваших примерах.

Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов как yesterday, last week, an hour ago, at five o"clock и т.п. (Сюда же попадают ваши маркеры "два года назад", "в прошлом году" и "в детстве".) С ними употребляется Past Simple.

rinoceronte 1) действие Present Perfect совершено недавно, в отличие от Past Simple;
На мой и лично мой взгляд, это - очень туманное и запутыващее объяснение. Что именно попадает под категорию "давно"? Прошлый век, год, неделя, утро? Если Past Simple выражает действие, совершенное "давно", то следующие предложения нужно прризнать неправильными:

I got up early today.
I met him this morning.

Не знаю, как для вас, но для меня "сегодня" и "сегодня утром" не есть "давно".

Jan 28 2012 13:58:32

rinoceronte 2) Present Perfect позволяет нам видеть вид глагола, в отличие, опять же, от Past Simple
Верно. Однако, это - чисто техническое отличие, не имеющее никакого отношения к смысловой нагрузке двух рассматриваемых времен. Целью же моего изначального сообщения было показать разницу в смысловой нагрузке Past Simple и Present Perfect.

Jan 28 2012 14:04:19


Пожалуйста, читайте изначальный пост внимательнее.
Это Вы читайте внимательно то, что Вам пишут:

Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени .
Вы что, не видели, что я написал, что результат Past Simple точно так же может быть связан с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени? Я это кому написал?

I have broken my pencil. Говорящий имеет ввиду сообщить о конкретном результате действия have broken, а именно, что карандаш сломан. Он мог бы это выразить также предложением: My pencil is broken .
И точно так же это может быть выражено предложением "I broke my pencil" (например, two days ago). И КАРАНДАШ ТОЧНО ТАК ЖЕ СЛОМАН СЕЙЧАС!

Кстати, Вы Present Perfect в активе подменили пассивным PRESENT SIMPLE! Вы это хоть понимаете? Вы ведь не сказали "My pencil has been broken". Вы сказали "is broken". То есть, для Вас разницы между Present Perfect и Past Simple нет! Хотя Вы тут же рассказываете, что разница между ними в "результате действия". Они ОБА имеют результат действия, и Вы это сейчас невольно доказали САМИ!


Past Simple употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях.
Но Present Perfect - это тоже "события, имевшие место в прошлом". И Вы его используете ТОЖЕ в "разговор о прошедших событиях".

На мой и лично мой взгляд, это - очень туманное и запутыващее объяснение.
Очень хорошо, что это всего лишь, "на Ваш личный взгляд". Потому что это КРАЙНЕ ЧЕТКОЕ ОПИСАНИЕ (недавно совершенное действие, понятие "недавно" дается на откуп говорящему) есть суть этого тенса.

Если Past Simple выражает действие, совершенное "давно", то следующие предложения нужно прризнать неправильными:
Совсем необязательно их признавать неправильными, потому что Past Simple имеет право заменять ЛЮБЫЕ прошедшие действия, поэтому его и называют "простым". И именно по этой причине в такой стране как США Past Simple более чем широко (и легитимно!) заменяет Present Perfect, спросите у Ваших знакомых американцев.

Я еще раз НАСТОЙЧИВО повторяю свою просьбу опубликовать приглашение в мой некоммерческий блог, которое Вы удалили. Я думаю, посетители этого Вашего подфорума теперь понимают, ПОЧЕМУ им совсем не помешает заглянуть туда. А вот мешать им заглянуть туда - это как раз вредить их интересам. Вы же не хотите вредить интересам Ваших посетителей?

И без того — штука нелегкая, а уж когда дело заходит о двух из них Present Perfect и Past Simple, то здесь путаница налицо!

Итак, разбираемся в теории и закрепляем в упражнениях!

Теория

  • Оба времени описывают события прошлого, но

Past Simple необходимо использовать, если действие было в прошлом, и этот отрезок времени истек , поэтому Past Simple обычно используется в повествовании , в разговоре о прошедших событиях.

Present Perfect используется, когда действие, происшедшее в прошлом, связано с настоящим , то есть имеет какие-то последствия , результаты . Или же просто очень близко к настоящему моменту .

Например:

Past Simple

He said goodbye and went home.

Он попрощался и пошел домой.

Present Perfect

He has said goodbye and now he is going home.

Он попрощался и сейчас идет домой.

  1. При употреблении слов, обозначающих конкретный период времени, когда произошло событие (ago, yesterday, last week, year, etc.), всегда используется Past Simple.
  2. Если же в предложении встречаются такие обстоятельства времени как never, ever, for, just, already, yet , то используем Present Perfect.
  3. Часто бывает так, что в предложении нет ни первых, ни вторых – это указание на использование Present Perfect !

Кроме упражнений могу вам также предложитьна сравнение двух этих времен. А также еще больше правил и упражнений в моем .

Практика

Упражнение 1. Выберите правильный вариант глагола

  1. Last summer we visited / have visited all the interesting places in the region.
  2. There are foot prints everywhere! Someone came / has come here!
  3. It is an interesting book, I have read / read it.
  4. They are not in the city, they moved / have moved to the country for the summer.
  5. Mr Brown has changed / changed his job last year.
  6. When did you go / have you gone to France?
  7. I never watched / have never watched this film.
  8. They watched / have watched an interesting movie a week ago.
  9. Last winter she has sold / sold her flat and went / have gone to live abroad.
  10. She broke / has broken her leg in the childhood.

Упражнение 2. Поставьте глагол в скобках в нужную форму (Past Simple, Present Perfect)

  1. Mary (finish) school 10 years ago.
  2. He (write) a letter and now he is going to send it.
  3. Last weekend they (go) to the sea.
  4. When you (come)?
  5. I (not decide) yet where to go this weekend.
  6. John (leave) his bag in the library last Monday.
  7. Harry and Jane (buy) new TV set and now are enjoying a film.
  8. His grandfather (die) when he was a child.
  9. Clara (be) never abroad.
  10. John (not arrive) yet.

Упражнение 3. Переведите предложения с русского на английский, используя Present Perfect или Past Simple

  1. Я знал этого мальчика, когда я ходил в школу.
  2. Они никогда не встречались раньше.
  3. Мои родители поженились 20 лет назад.
  4. Я уже целую вечность не видела своих друзей!
  5. Я только что приготовил кофе, будешь?
  6. Генри отправил письмо своим родителям на прошлой неделе.
  7. Он еще не получил ответ.
  8. Я потерял телефон вчера и до сих пор не нашел его.
  9. Он был таким голодным, что съел все, что было в холодильнике, и уснул.
  10. Уже 11 часов утра, а она все еще не встала.

Рекомендую к изучению и прохождению онлайн курс «Грамматика для начинающих » — по полочкам разложенная теория и очень разнообразная практика — после него вы навсегда запомните использование основных времен и другие важные правила английской грамматики.

Упражнение 1.

  1. visited
  2. has come
  3. have read
  4. have moved
  5. changed
  6. did you go
  7. have never watched
  8. watched
  9. sold; went
  10. broke

Упражнение 2.

  1. finished
  2. has written
  3. did you come
  4. have not decided
  5. have bought
  6. has never been
  7. has not arrived

Упражнение 3.

  1. I knew this boy when I went to school.
  2. They have never met before.
  3. My parents got married 20 years ago.
  4. I haven"t seen my friends for ages!
  5. I have just made coffee, would you like some?
  6. Henry sent a letter to his parents last week.
  7. He hasn"t received a reply yet.
  8. I lost my phone yesterday and have not found it yet.
  9. He was so hungry that he ate everything in the fridge and fell asleep.
  10. It is already 11 a.m. but she has not got up yet.

Вконтакте

Когда употреблять Present Perfect, а когда Past Simple? Из этой статьи вы узнаете, в чем смысловая разница между этими временами, почему их часто путают, и как наконец научиться их правильно употреблять.

Разница в значении Past Simple и Present Perfect

Разницу между Present Perfect и Past Simple трудно понять, потому что оба времени переводятся на русский язык одинаково – прошедшим временем:

I saw many butterflies. – Я видел много бабочек.

I have seen many butterflies. – Я видел много бабочек.

Видя два одинаковых перевода, мы не понимаем разницы между saw и have seen . Суть в том, что эти переводы не такие уж одинаковые.

Русский глагол “видел” в этих двух предложениях можно понять двумя способами:

  1. “Видел” – значит совершил действие “видеть” когда-то в прошлом. “Я видел много бабочек, когда гулял в лесу”.
  2. “Видел” – значит “уже видел”, “повидал”, “имею (сейчас) опыт вИдения чего-то”. “Я видел много бабочек, поэтому могу отличить крапивницу от махаона.”

“Видел” в первом значении и во-втором – это два разных смысла в одинаковой словесной оболочке . Но в английском языке для этих двух смыслов есть две оболочки: Past Simple и Present Perfect.

Когда мы говорим “видел” в значении “видел в прошлом”, в английском языке это Past Simple:

I saw many butterflies when I was walking in the forest. – Я видел много бабочек, когда гулял в лесу.

Если мы говорим “видел” в значении “повидал”, “имею опыт вИдения чего-то”, в английском это Present Perfect.

I have seen many butterflies that’s why I can tell the difference between cabbage butterfly and makhaon. – Я видел много бабочек, поэтому могу отличить крапивницу от махаона.

Приведу еще пример:

Anna visited Paris when her father was working there. – Анна посетила Париж, когда ее отец там работал.

Речь идет о том, что Анна посетила Париж в какой-то момент в прошлом.

Anna has visited Paris, she knows the city pretty well. – Анна была (уже бывала) в Париже, она знает город достаточно хорошо.

Здесь речь идет о том, что у Анны есть опыт посещения Парижа, поэтому она неплохо знает город. Конечно, из предложения также следует, что Анна посещала Париж когда-то в прошлом, но внимание акцентируется на том результате, которое этот визит имеет в настоящем.

Теперь, когда вы понимаете, что времена Present Perfect и Past Simple переводятся на русский язык не так уж одинаково, вам будет проще понять разницу между их употреблением.

Разбираем разницу между Present Perfect и Past Simple на примерах

Приведу несколько примеров, когда в похожих ситуациях используется Present Perfect и Past Simple. На русский язык глаголы в двух формах могут переводиться одинаково, но смысл у них разных.

1. Jack repaired his truck / Jack has repaired his truck – Джек починил грузовик

  • Past Simple

Мы говорим о действии, которое произошло в прошлом:

Jack repaired his truck last week. – Джек починил свой грузовик на прошлой неделе.

  • Present Perfect

Мы говорим о результате, последствии действия, которое произошло в прошлом

Jack has repaired his truck and now it’s . – Джек починил свой грузовик (у Джека теперь исправный грузовик), теперь он как новенький.

2. Jack was in Japan / Jack has been to Japan – Джек был в Японии

  • Past Simple

Мы говорим о том факте, что Джек когда-то был, находился в Японии.

Jack was in Japan last summer, you coudn’t see him in London. – Джек был в Японии прошлым летом, ты не мог видеть его в Лондоне.

  • Present Perfect

Мы говорим о том факте, что у Джека есть опыт посещения Японии.

Jack has been to Japan, he knows local culture and traditions. – Джек был в Японии, он знает местную культуру и обычаи.

3. Jack lived in London / Jack has lived in London – Джек жил в Лондоне

  • Past Simple

Джек жил в Лондоне в какое-то время в прошлом:

Jack lived in London in 2010. – Джек жил в Лондоне в 2010 году.

  • Present Perfect

Джек ПРОжил в Лондоне какое-то время. Подразумевается, что он и сейчас там живет.

Jack has lived in London more than five years. – Джек прожил в Лондоне более пяти лет.

4. Jack lost his wallet / Jack has lost his wallet – Джек потерял свой бумажник

  • Past Simple

Джек потерял когда-то в прошлом бумажник. О потере говорится как о факте из прошлого, возможно, с настоящим никак не связанного.

Jack lost his wallet on the beach. – Джек потерял свой бумажник на пляже.

  • Present Perfect

Джек потерял бумажник, подчеркивается, что эта утеря важна сейчас, Джек как бы находится в состоянии человека, потерявшего бумажник, является человеком, потерявшим бумажник.

Jack has lost his wallet and can’t find it. – Джек потерял свой бумажник и не может его найти.

5. Jack didn’t hear / Jack hasn’t heard – Джек не слышал

  • Past Simple

Джек не слышал, как его соседи разговаривали.

Jack didn’t hear his heighbours talking when he was passing by. – Джек не слышал , как его соседи разговаривали, когда проходил мимо.

  • Present Perfect

Джек не РАСслышал, что его звал сосед. Сосед кричал “Джек, привет! Мне нужно тебе что-то сказать!”, но Джек не расслышал и прошел мимо. То есть речь идет не столько о действии в прошлом (не слышал), сколько о его последствии в настоящем – Джек не получил информацию, не воспринял ее, не обладает ей.

Jack hasn’t heard his neignbour calling him. That’s why he passed by. – Джек не услышал, как его звал сосед. Вот почему он прошел мимо.

Типичные случаи, когда используется Present Perfect

Приведу также несколько типичных случаев, разговорных шаблонов, когда используется Present Perfect. Эти конструкции употребляются очень часто.

  • I have never seen / heard / been to – Я никогда не видел / слышал / был в

Когда мы говорим о том, что не делали чего-то никогда, мы подразумеваем не действие в прошлом, а нынешнее положение дел. Мы как бы говорим о себе нынешних, о нашем нынешнем опыте (точнее, о его отсутствии)

I have never seen a whale. – Я никогда не видел кита.

I have never heard this song. – Я никогда не слышал эту песню.

I have never been to Florida. – Я никогда не был во Флориде.

Примечание: в предложениях вроде последнего (про Флориду), есть нюанс с предлогами. Когда речь идет о городе, стране, штате, мы говорим “I was IN Florida”, но при этом “I have been TO Florida”.

  • Have you ever seen / heard/ been to? – Вы когда-нибудь видели / слышали / были в?

То же самое, что и предыдущий пример, но в вопросительной форме. Часто “ever” опускается, но подразумевается то же, что и с “ever”. То есть вопрос “Have you been to Englang?” подразумевает “Были ли вы когда-нибудь (вообще хоть раз в жизни) в Англии?”

Have you ever seen a dinosaur? – Вы когда-нибудь видели динозавра?

Have you ever heard a sparrow singing? – Вы когда-нибудь слышали, как поет воробей?

Have you ever been to Mordor? – Вы когда-нибудь были в Мордоре?

  • I have already / just… – Я уже / только что сделал что-то

Наречие already (уже) подчеркивает, что действие выполнено к настоящему моменту, а похожее наречие just – что действие произошло только что.

I have already finished the last chapter. – Я уже закончил последнюю главу.

I have just called the police. – Я только что вызвал полицию.

  • I have done something many times / twice … – Я сделал что-то много раз / дважды и т. д.

Говоря о том, что мы уже проделывали что-то неоднократно, мы подразумеваем наш нынешний опыт.

I have read the book twice and still don’t understand it. – Я прочел эту книгу дважды и все еще не понимаю ее.

Когда Past Simpe используется вместо Present Perfect

В носители языка часто пренебрегают правилами и используют Past Simple вместо Present Perfect (но не наоборот!), упрощая себе жизнь. Для языка, особенно неформальной речи, это нормальная тенденция – стремление к простоте, краткости.

Например, правильно нужно говорить так:

I have drunk too much, I can’t drive. – Я выпил слишком много, я не могу водить машину.

А говорят так:

I drank too much, I can’t drive.

Суть этого упрощения не том, что носители языка не видят смысловой разницы между “have drunk” и “drank” – еще как видят (правда, не каждый сможет ее объяснить), а в том, что они оба смысла выражают одним простым способом – словом “drank”. Заметьте, это в точности соответствует тому, как мы говорим по-русски, не придумывая разных слов для “выпил – совершил действие в прошлом” и “выпил – являюсь выпившим”.

Заключение: Present Perfect – это настоящее время, а не прошедшее

Из-за того, что Present Perfect переводят на русский язык прошедшим временем, возникает ощущение, что Present Perfect – это такой вид прошедшего времени, в названии которого почему-то ошибочно поставили слово “Present”. На самом деле, ключ к пониманию этого времени заключается вот в чем: Present Perfect – это НАСТОЯЩЕЕ время, как бы сильно вам не казалось, что оно прошедшее.

Мы переводим его на русский глаголами в прошедшем времени лишь потому, что в русском языке нет подходящей формы настоящего времени. НО люди, говорящие на английском, воспринимают Present Perfect как настоящее время – и вы тоже будете, когда привыкнете.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Здравствуйте, дорогие гости моего сайта! Сегодня решила ответить на один из самых часто задаваемых вопросов: чем отличается Past Simple от Present Perfect ?

Past Simple

Давайте для начала разберемся с формами образования Past Simple .

Утверждение V2 You liked
Отрицание Didn’t + V1 You didn’t like
Вопрос Did+ V1 Did you like?

V2 — вторая форма глагола (например, go — went — gone) V1 — первая форма глагола (например, go - went - gone)

Когда же мы должны использовать Past Simple ?

Тут все просто. Должно быть указание на время. Например: yesterday, 2 days ago, on Monday, last year, last month, the day before yesterday, in 2005, on the fifth of July (дата) , when I was small и т.д.

Важно! В вопросительных предложениях после when всегда идет Past Simple , так как ответ подразумевает указание на время. Например:

When did you go there?

Present Perfec t

Теперь давайте разберемся как образуется Present Perfect .

have/has + V3

I have eaten We have eaten

He has eaten You have eaten She has eaten They have eaten

It has eaten

Теперь давайте рассмотрим, в каких случаях надо использовать Present Perfect .

1. Если нет указания на время. Например:

I have come . (Я пришел.)

2. Если есть слова-подсказки: already (уже) , just (только что) , ever (когда-нибудь) , never (никогда) , yet (еще) , so far (уже) , recently (недавно) и предлоги since (с какого-то времени) , for (в течение какого-то времени) . Например:

He has just made a mistake.

Have you ever been to Paris? Но! Were you in Paris? (то есть в такого рода предложениях мы ставим предлог «to», если используем Present Perfect, и предлог «in», если используем Past Simple.

Итак, подведем итог!

Как видите все просто. Главное отличие между использованием Past Simple и Present Perfect можно свести к следующему высказыванию. Если сказано, когда совершилось действие — используем Past Simple, если нет — Present Perfect. Ну а слова-подсказки просто надо выучить)